Augusten Burroughs: "C'est ce que je suis ici pour devenir. Et tout à...

"C'est ce que je suis ici pour devenir. Et tout à coup, ce mot me remplit d'une marque de tristesse que je n'ai pas ressenti depuis son enfance. Le genre de tristesse que vous ressentez à la fin de l'été. Lorsque les lucioles sont parties, les étangs ont séché et les plantes sont fanées, fatiguées d'être si vertes ."

--- Augusten Burroughs

Version anglaise

So that's what I'm here to become. And suddenly, this word fills me with a brand of sadness I haven't felt since childhood. The kind of sadness you feel at the end of summer. When the fireflies are gone, the ponds have dried up and the plants are wilted, weary from being so green.